В раифском храме у иконы - россыпь злата…
И пришлым не понять: подарок то, иль плата?
Цепочки, крестики нательные здесь чьи-то.
О, подношение из горьких слёз отлито!
Ведь редко кто без просьбы подходил к киоту,
Но все - избыть свою тревогу иль заботу.
Терзался ль грешник тут нечаянной виною,
Моля вести его дорогою иною.
Болящий ль припадал, с надеждой, телом хилым,
Разлукой тяготясь, уж безвозвратной, с милым.
Иль мать об сыне непутевом здесь просила:
«Из слабых рук по недосмотру упустила...»
Им по сердцу – отдать цепей златых препоны
У чудотворного порога божией иконы.
Блаженнее дарить сокровищ тленных ношу!
Взыскуя благ небесных, цепь свою я брошу
Из тьмы египетской вознесшимся на Небо:
И Деве, и Тому, кто человеком был и не был.
Пред ними расступились Воды, Бог их принял!
А я тону, бредя им вслед, вот ведь разиня...
Батый Ирина,
Россия
Живу в России. Победитель конкурса "Золотое Перо Руси 2008"(Московское отделение Союза писателей России) в номинации "Сказка" - звание "Серебряное Перо Руси". Лауреатка конкурса "Открытие" (Московское отделение Союза писателей России) 2007, областного нижегородского конкурса "Душа поет" 2007, победитель литературного конкурса имени П.Еремеева(Нижегордское отделение Союза писателей России) 2007, лауреат Конкурса одного стихотворения журнала "Литературная учёба"(Москва)2008, 1 место в конкурсе "Солнечной поэзии нежные звуки" (Эстония, портал "Солнышко", 2007), дипломант конкурса поющих поэтов "Зов Нимфея"(Крым)2010, дипломант и призёр конкурса "Золотая строфа"(Москва)2011, "Благословение"(Москва)2014 и других.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Великолепные стихи о покаянии и подношениях: крестики, цепочки. Когда человек просит и получает просимое, в благодарность он оставляет перед иконой и крестики и цепочки и кольца и прочие драгоценности. вот магазин Крещение и там можно найти хорошую замену и получить икону в подарок - это наша святая защита.
Насіння (The seed) - Калінін Микола Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service)
I was a seed that fell
In silver dew;
And nobody could tell,
For no one knew;
No one could tell my fate,
As I grew tall;
None visioned me with hate,
No, none at all.
A sapling I became,
Blest by the sun;
No rumour of my shame
Had any one.
Oh I was proud indeed,
And sang with glee,
When from a tiny seed
I grew a tree.
I was so stout and strong
Though still so young,
When sudden came a throng
With angry tongue;
They cleft me to the core
With savage blows,
And from their ranks a roar
Of rage arose.
I was so proud a seed
A tree to grow;
Surely there was no need
To lay me low.
Why did I end so ill,
The midst of three
Black crosses on a hill
Called Calvary?